Posted in

26hsk2w11d01 看医生 – Visiting the Doctor

今天练习看病、身体不舒服和简单建议。 Today you practice visiting the doctor, feeling unwell, and simple advice.

LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 452 Chinese characters (approx.)

看医生

今天早上我起床以后觉得不太舒服,头有点儿疼,喉咙也不舒服。我本来想去上班,可是同事说我脸色不好,让我先去医院看看。 我从家到医院不远,走十分钟就到了。我到了门口先去挂号,然后坐在外面等医生。

过了一会儿,护士叫我的名字。我进去以后,医生问我:“你哪里不舒服?”我说:“我头疼,而且有点儿发烧。”医生又问:“你昨晚睡得好吗?有没有咳嗽?” 我说我睡得不好,也咳嗽了两次。医生让我张开嘴,看了喉咙,又听了听我的呼吸。

医生说:“应该是感冒,不要太担心。我给你开点药,你回家以后多喝水,早点睡。今天先别工作,明天再看看。” 我问:“我可以坐地铁回家吗?”医生说:“可以,但是别太累,回家以后先休息。”

我拿了药,出了医院。外面风有点儿大,我把外套穿好,慢慢走回家。 虽然今天生病了,但我觉得早点看医生很方便,也更放心。

Kàn Yīshēng (Pinyin)

Jīntiān zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu juéde bú tài shūfu, tóu yǒudiǎnr téng, hóulóng yě bù shūfu. Wǒ běnlái xiǎng qù shàngbān, kěshì tóngshì shuō wǒ liǎnsè bù hǎo, ràng wǒ xiān qù yīyuàn kànkan. Wǒ cóng jiā dào yīyuàn bú yuǎn, zǒu shí fēnzhōng jiù dào le. Wǒ dào le ménkǒu xiān qù guàhào, ránhòu zuò zài wàimiàn děng yīshēng.

Guò le yíhuǐr, hùshi jiào wǒ de míngzi. Wǒ jìnqù yǐhòu, yīshēng wèn wǒ: “Nǐ nǎlǐ bù shūfu?” Wǒ shuō: “Wǒ tóuténg, érqiě yǒudiǎnr fāshāo.” Yīshēng yòu wèn: “Nǐ zuówǎn shuì de hǎo ma? Yǒu méiyǒu késou?” Wǒ shuō wǒ shuì de bù hǎo, yě késou le liǎng cì. Yīshēng ràng wǒ zhāngkāi zuǐ, kàn le hóulóng, yòu tīng le tīng wǒ de hūxī.

Yīshēng shuō: “Yīnggāi shì gǎnmào, búyào tài dānxīn. Wǒ gěi nǐ kāi diǎn yào, nǐ huí jiā yǐhòu duō hē shuǐ, zǎodiǎn shuì. Jīntiān xiān bié gōngzuò, míngtiān zài kànkan.” Wǒ wèn: “Wǒ kěyǐ zuò dìtiě huí jiā ma?” Yīshēng shuō: “Kěyǐ, dànshì bié tài lèi, huí jiā yǐhòu xiān xiūxi.”

Wǒ ná le yào, chū le yīyuàn. Wàimiàn fēng yǒudiǎnr dà, wǒ bǎ wàitào chuān hǎo, mànmàn zǒu huí jiā. Suīrán jīntiān shēngbìng le, dàn wǒ juéde zǎodiǎn kàn yīshēng hěn fāngbiàn, yě gèng fàngxīn.

Visiting the Doctor

This morning after I got up, I didn’t feel very well. My head hurt a little, and my throat also felt uncomfortable. I originally wanted to go to work, but my coworker said my face didn’t look good and told me to go to the hospital first. The hospital is not far from my home; it takes ten minutes to walk there. When I arrived, I registered first and then sat outside to wait for the doctor.

After a while, the nurse called my name. After I went in, the doctor asked, “Where do you feel uncomfortable?” I said, “My head hurts, and I have a bit of a fever.” The doctor asked again, “Did you sleep well last night? Do you have a cough?” I said I didn’t sleep well, and I coughed twice. The doctor asked me to open my mouth, checked my throat, and listened to my breathing.

The doctor said, “It should be a cold. Don’t worry too much. I’ll prescribe some medicine. After you go home, drink more water and go to bed early. Don’t work today; check again tomorrow.” I asked, “Can I take the subway home?” The doctor said, “Yes, but don’t get too tired. Rest first after you get home.”

I got the medicine and left the hospital. It was a bit windy outside, so I put on my coat and walked home slowly. Even though I’m sick today, I feel it’s convenient and reassuring to see a doctor early.

Help

How to Use the Audio

The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:

  • Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
  • After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.

Vocabulary

Characters Pinyin English
不舒服bù shūfuuncomfortable; unwell
头疼tóuténgheadache
喉咙hóulóngthroat
医院yīyuànhospital
挂号guàhàoregister (at hospital)
护士hùshinurse
发烧fāshāohave a fever
咳嗽késoucough
开药kāi yàoprescribe medicine
休息xiūxirest

Grammar

[…以后 (after…)]
Use 以后 to talk about what happens after an action or time. It is common in health situations, like what to do after you go home or after you get up. This helps you explain steps in order and give advice clearly. You can place it after a verb phrase or a time phrase.
Examples: 我起床以后觉得不太舒服。, 你回家以后多喝水,早点睡。

[可以…吗? (can…?) ]
Use 可以 to ask for permission or possibility. It is common at the doctor’s office when you want to confirm what you are allowed to do, like going to work or taking the subway. The question form “可以…吗?” is polite and simple for daily use. It can also be answered with “可以” or “不可以.”
Examples: 我可以坐地铁回家吗?, 我可以今天工作吗?

Idiomatic Expressions

脸色不好
Used to describe that someone looks unwell, often because they are tired or sick. It is common in daily conversations when friends or coworkers notice your health. It can lead to advice like resting or seeing a doctor.
Example: 同事说我脸色不好,让我先去医院看看。

别太担心
A gentle phrase used to comfort someone who feels worried. Doctors often say it to patients to reduce stress. It sounds caring and calm in daily Chinese.
Example: 医生说:“应该是感冒,不要太担心。”

看看
A common soft expression meaning “take a look” or “check.” It sounds friendly and less strict than “看.” People often use it when suggesting a doctor visit or checking something quickly.
Example: 让我先去医院看看。

早点
Used to suggest doing something earlier, like going to bed early. It is common in advice and daily routines. It makes the advice simple and practical.
Example: 你回家以后多喝水,早点睡。

慢慢
Often used to show doing something slowly and carefully, especially when you are sick or tired. It can sound caring when you tell someone to take it easy. It also makes a story feel calm and natural.
Example: 我把外套穿好,慢慢走回家。

Cultural Insights

Hospital registration and waiting

In many Chinese hospitals, patients usually 挂号 first and then wait to be called by name. People often bring their phone and water while waiting, because waiting time can vary. Short questions like “你哪里不舒服?” are very common at the start of the visit.

Doctors often give simple practical advice, such as drinking more water and resting. These suggestions are common for mild illnesses like a cold, especially when symptoms are not severe.

Taking care of yourself politely

Coworkers or friends may directly tell you that you look unwell and suggest seeing a doctor. This can feel personal, but it is usually meant as care and responsibility. Saying you will rest and not work for a day is often seen as a normal decision when you are sick.

Many people use public transport even when they feel unwell, but they try to avoid long trips and heavy work. Asking “可以…吗?” helps you confirm what is safe or acceptable.

10 Questions

  1. 他今天早上怎么样? (答案)
  2. 他有什么问题? (答案)
  3. 同事让他先去哪里? (答案)
  4. 从家到医院走多久? (答案)
  5. 他到医院先做什么? (答案)
  6. 谁叫他的名字? (答案)
  7. 医生问他有没有什么? (答案)
  8. 医生说应该是什么? (答案)
  9. 医生建议他回家以后做什么? (答案)
  10. 最后他觉得怎么样? (答案)

Multiple Choice

  1. 他今天早上感觉怎么样? (答案)
    a) 很开心
    b) 不太舒服
    c) 很饿
  2. text
  3. 同事让他先去哪里? (答案)
    a) 医院
    b) 商场
    c) 公园
  4. 他到医院先做什么? (答案)
    a) 买衣服
    b) 吃饭
    c) 挂号
  5. 医生问他有没有什么? (答案)
    a) 钱
    b) 咳嗽
    c) 作业
  6. 医生说应该是什么? (答案)
    a) 感冒
    b) 生日
    c) 电影
  1. 医生说今天应该怎么做? (答案)
    a) 去跑步
    b) 先别工作
    c) 去游泳
  2. 医生建议他回家以后多做什么? (答案)
    a) 多买东西
    b) 多看电影
    c) 多喝水
  3. 他问医生可以坐什么回家? (答案)
    a) 地铁
    b) 飞机
    c) 自行车
  4. 外面天气怎么样? (答案)
    a) 下雪
    b) 风有点儿大
    c) 很热
  5. 最后他觉得看医生怎么样? (答案)
    a) 很难
    b) 很贵
    c) 很方便也更放心

True or False

  1. 他起床以后觉得不太舒服。 (答案)
  2. 他头不疼,喉咙也很好。 (答案)
  3. 同事让他先去医院。 (答案)
  4. 从家到医院要走十分钟。 (答案)
  5. 他到医院先去买衣服。 (答案)
  6. 护士叫他的名字。 (答案)
  7. 医生说他应该去工作,不用休息。 (答案)
  8. 医生建议他多喝水和早点睡。 (答案)
  9. 他问医生可不可以坐地铁回家。 (答案)
  10. 最后他觉得早点看医生很方便。 (答案)

Retell the Story

请用你自己的话重写这个故事。

Hints: 不舒服 / 头疼发烧 / 去医院挂号 / 医生开药 / 回家休息多喝水

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *